samedi 30 octobre 2010

Le miroer...

En ces temps d'Halloween, où, selon la tradition celtique, les portes du monde invisible s'ouvrent, voici une image illustrant le miroer de la Mort.
Ce poème, écrit au XVIe siècle, est l'un des rares textes médiévaux en langue bretonne qui soient parvenus jusqu'à nous.
En voici la traduction :

Ces choses ci-dénommées sont passées doucement,
comme passent par le passage le page ou le messager
ou comme un navire par la mer ouverte qui ne serait pas ancré
et dont on ne peut retrouver la trace ni la connaître clairement.

Encres et acrylique sur bristol, format raisin.




 Publié par Ogham éditions, Heiligenberg.

2 commentaires:

  1. bonjour
    votre univers me fascine; je vis en bretagne depuis plus de trente ans (lorient) et vient de m'installer en centre bretagne (rosquelfen près de gouarec);cette région m'inspire au delà de ce que j'espérais.je suis peintre et poète : le blog d'hnd. je rêve de publier un recueil de poèmes illustrés. vos dessins seraient parfaits sur mes textes. qu'en pensez-vous?
    amicalement, hélène (le blog d'hnd)

    RépondreSupprimer
  2. C'est normal, la Bretagne est une source d'inspiration qui ne se tarit jamais !
    Si mes souvenirs sont bons, vous n'êtes pas loin de Laniscat ? J'avais dessiné l'église à la plume, dans ma jeunesse...
    J'ai jeté un coup d'oeil rapide à votre blog. Je pense qu'il mérite d'être lu attentivement et commenté, ce que je ne manquerai pas de faire dès que j'aurai plus de temps.
    Merci pour votre message et à bientôt.
    Très cordialement,
    Marc

    PS : Si vous souhaitez me confier l'illustration de vos oeuvres, n'hésitez pas à prendre contact avec moi par mail.

    marc.mosnier@wanadoo.fr

    RépondreSupprimer